Simon's World

The World According to Simon
random header image

viertel vor sieben

Today is my grandmothers birthday. She is gone for more than two years now and I really miss her. My Mom, Dad and I visited my grandparents‘ grave on Totensonntag. It felt weird, visiting a town where you spent nearly every summer of your childhood and there is no place left to visit but a grave. The flat my grandparents lived in was sold this spring. A place of only good memories exists no more. This makes me pretty sad. But on the other hand, would this flat be still the same without my grandparents living there? I guess not.

This song is about childhood and about coming home, about feeling safe, about hot chocolate and cake, about jauntiness, about a sanctuary to return to. It is about the burdens of adulthood, the difficulties, the long and winding roads, and about sometimes wishing things where as jaunty, carefree and easy as they are when being a child.

Das Fell wird dünner und leerer der Becher,
Der Zaubertrank wirkt nur noch schwer.
Der Kummer ist tiefer, der Trost scheint schwächer,
Und es heilt nicht alles mehr.
Wo ist meine Sorglosigkeit geblieben,
Was machte Erkenntnis daraus?
Manchmal wünscht‘ ich, es wär‘ noch mal viertel vor sieben
Und ich wünschte, ich käme nach Haus!
Nur einen Augenblick noch mal das Bündel ablegen
Und mit argslosem Übermut,
Durch dunkle Wege, der Zuflucht entgegen
Und glauben können: Alles wird gut!
Manchmal wünscht‘ ich, die Dinge wär‘n so einfach geblieben
Und die Wege gingen nur gradeaus,
Manchmal wünscht‘ ich, es wär‘ noch mal viertel vor sieben
Und ich wünschte, ich käme nach Haus!

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Gravatars are supported; if you do not have one, a default image will be used instead. Required fields are marked *.

*
*